2008-06-16

有口皆碑

第一次聽到有人被用這四個字形容是在美國唸書的時候,一個念 IE 的男生,他的糗事就留在記憶裡便好,畢竟他現在已經是某國立大學的教授囉!不過說來也有趣,他的英文名字縮寫是yshuang,跟大哥哥一樣,嗯,兩個痞子!

今天,學年裡發生一件爛事。一大早 15 個班的導師全被叫去校長室開會,為了這次畢業考的數學試卷,有家長投訴,說出得太難,害他的小孩考個爛成績。主任要我們給個說法,尤其是出題老師。真是官僚!

稍晚,我在教務處印成績單,和一位行政同事聊起,他問我早上是發生啥大事?以下是我們的對話節錄。

「......因為考前在學生之間傳言著,說這次的題目有 40 題,而且全是選擇題,連題型重點都大致正確,所以,出題老師就送油印前緊急大幅度修改......」

「I see ...... 沒關係啦,反正那個人要換學年了!」

嘿嘿,我頓時有些錯愕,他怎麼知道是我們學年老師裡有人大嘴巴說出去,而且,最讓我訝異的是,他知道是誰!

「咦,太神準了,你怎麼知道?」

「我跟那個人有過同學年的經驗呀!」

「對呀,早上開會時,還裝無辜的問,倒底是誰說出去的。氣煞我們其他人。」

「哈哈,習慣就好,向來都是這樣。」

浮上我腦海的是「有口皆碑」這四個字。

(後來想想,我們講的是同一個人嗎?我應該問是男是女的。因為敝學年有兩個符合條件的人。)

-----------------------------

放學後,搭捷運時坐最末車廂,是那種有站立位和橫排座位的那種。淺藍色座位在中間,深藍色在兩側。我揀了最靠左邊的淺色座椅,翻閱著那本被我混很久的 Me & Mr. Darcy。陸續有乘客上車,其中有一群是兩女一男,他們在我跟前晃了幾秒,終於兩個女的坐在我右側剩餘的淺色座位,那個男生坐在我左側的深色座位。然後,那個男生對著我問:小姐,可以跟妳換座位嗎?我們要講話。

「抱歉,那是博愛座!」我繼續低頭看書。

3 comments:

htliao said...

想講話就站著啊,咯咯

Anonymous said...

I like the joke on the MRT train.

Steve

Anonymous said...

妳的意思是有口皆「呸」吧。